When we talk about God in prayer, who are speaking to? A Kavanah for Ashrei
Ashrei and Psalm 145 Ashrei , in Hebrew, means “Happy” and it is the name we give to a prayer that many communities say at least 3 times a day. Apart from the first two lines and the very last line, Ashrei is taken from Psalm 145 “A praise of David.” From the fourth line onward, it is written out as an acrostic following the letters of the Hebrew alphabet, (“ Aromimecha …”, “ Bichol …”, “ Gadol …”). It is, however, missing one letter. Although this psalm is about the importance of praising God, which is naturally relevant to prayer, nothing in the psalm itself indicates that this is about communal prayer. Nor is it specifically associated with Jews, as praising God is incumbent upon all nations, and indeed all of creation. It is only in the additional lines that we talk about people sitting in God’s house, that it is a Jewish context, and that praise is done by a community, a “we”, as opposed to an individual. Perhaps these verses were added to make this inspiring biblical poetry ...