Wonder and the Word ויהי - Reflections on Parshat Vayeshev
And Then
I always
thought the words, and then, were a prelude to something wonderful. Like seeing a ship come in or finding a note
in your letterbox, when you weren’t expecting one. That swift, surprising transition from
nothing to everything.
And then.
Two little
words that hold a world of promise.
And then the light pierced
though the dark, forbidding sky, and the rain stopped falling.
And then I met you.
-
Lang Leav
“Then” is a much maligned
word in the world of fiction writing, often making lists of “Top Ten Words to
Avoid”. “I sat down and I read the parasha,”
reads perfectly well without the word “then”. Moreover, a description of events
that uses the word “then” or “and then” repeatedly can sound unwieldy, even
immature. “I went to the store, and then I bought groceries, and then I cooked
dinner, and then I did the dishes.”
On the other hand, in the hands of poets and authors, such
emphasis can highlight a deeper message. Imagine taking the word “then” out
from Agatha Christie’s And Then there were None, or, from the words of
Martin Niemoler, “First they came for…”
In these works, the repetitive and redundant use of “then” expresses
dreadful inevitability.
“Then,” or, “and then,” can also be an expression of amazement. “And then” can signify a wondrous and
unexpected life changing event, “and then our eyes met for the first
time.” These “two little words,” can add
depth when used appropriately.
In the Torah, one finds a similar term, “vayehi”,
which translates literally as “and it was.”
When one thinks of the Hebrew “vayehi”, one readily recalls the
account of creation Genesis 1, “Vayomer Adonai Yehi Or, Vayehi Or”, “God
said: Let there be light, and there was light.”
While it does not have the exact same meaning as “and then”, it is close
enough. It is commonly used as a stock
phrase, much like “once upon a time”, as in the opening verse of the Book of
Esther: Vayehi Bimei Ahashverosh. “And it was in the days of
Ahashverosh”, or in this weeks Torah portion, Vayehi ahar hadevarim haeleh, “and it
was after these things”.
The term Vayehi,
while common, is not overused. Within
the Torah, it does not appear more than 4 or 5 times in a chapter, with two
notable exceptions. The obvious
exception is Genesis chapter 1, where vayehi appears twenty-one
times. The second exception is in this
week’s Torah portion, in Chapter 39 of Genesis, where Vayehi appears
fifteen times. The rarity of such heavy
repetition evokes questions regarding the meaning of vayehi, and the
effect of repeating it. In the creation
account, Veyehi highlights the divine nature of the creation, especially
of light, and therefore, time. God is
the one she’amar v’hayah olam “who spoke, and the world came into
being”. Creation occurs by fiat of God’s
spoken decree. Furthermore, it
emphasizes the passing of a single day, underscoring the miraculous nature of
God’s work.
In our
Parasha, the first use of vayehi is in the second verse, which reads
Vayehi Adonai et Yosef vayehi ish
matzliach vayehi biveit adonav hamitzri
And God was
with Joseph, and he was a successful man, and he was in his Egyptian master’s
house
This repetition
of “vayehi” three times within one verse is striking, and it is the
subject of interpretation for several commentaries on the Torah. I would like to suggest that “Vayehi”,
here, is like Lang Leav’s “then”. “Vayehi”
emphasizes, introducing something new, unexpected, and, maybe even
wondrous. Keeping in mind that it often tells
us a new story is beginning, as the Torah’s “Once upon a time”, for the
listener, hearing it repeated like this is a verbal cue, playing with the
perception of plot-time and expectations.
The verse tells us that God is with Joseph, but, the consecutive “vayehi”s
underscore the drama of God’s involvement.
Is it any wonder that the very next verse, we read
Vayar
Adonav ki Adonai ito vechol asher hu oseh Adonai matzliah biyado
And his
master saw that God was with him and that all that he did, God made it succeed
by his hand
Midrash and
classical commentaries raise the question about what Potiphar, an idolater,
saw. Many suggest that the light of
God’s divine presence was manifestly visible upon Joseph. Others, take the verse at face value, saying
that the success of Joseph’s endeavors, along with its impact on the success of
the entire household, was so sensational that one could only conclude it was
miraculous.
Just as the
listener to the parasha experiences the literary cue of the repeated “vayehi”,
one can almost imagine that Potiphar experiences it as well. The sense that something wondrous just
happened is embedded in the narration of the story. It portrays Potiphar’s perception of events
as nothing short of a miraculous.
As the
chapter continues, the repeated “vayehi”s reinforce the divine hand in
Joseph’s life. I would like to suggest that it also highlights the personal
struggle of Joseph with his own vanity, a trait already suggested by Rashi on
Genesis 37:2. It is true that Joseph has
prophetic dreams that his brothers will bow to him and that he is favored by
his father, but, he lacks discretion in communicating this with his family. It
is further true that his presence in Potiphar’s house brings success, but
Joseph’s statement to Potiphar’s wife in 39:8 is that, “He is not greater in
this house than I, and he has withheld nothing from me.” He almost puts himself
in the place of Potiphar, the master, which, in his time and context, would
have been seen as incredibly arrogant. Nor does he give credit to God, even
though it was obvious even to his Egyptian master.
Later, when
he asks Pharaoh’s butler to help him, he fails to recognize his own hand in his
situation. By contrast, his brother Judah,
who was responsible for some terrible things, openly admits his errors in the
preceding chapter. Judah is the first person in the bible to admit he is wrong. Joseph does not reflect in quite the same
way. The result, I believe, is spelled out in the final verse of the parasha
(Genesis 40:23):
The butler
did not remember Joseph, and forgot him.
The
redundancy of the first and last clause of this verse stresses that Joseph is
totally forgotten. This emphasis
contrasts remarkably with the “vayehi”s of the previous chapter. For once, for a period of two years, we know
nothing of Joseph. He fails to make an
impression on anyone, and, in that time, there is no description of any
divinely inspired success or any favoritism.
This experience is humbling, and prepares him for taking on his destined
leadership role.
As
traditions past have taught us, a close reading of the narrative of Torah can
give us deeper insights into its message.
May we, in our own lives, learn to be thankful for those who support us
and develop a sense of wonder at the small miracles that help us each and every
day. Shabbat Shalom.
Comments
Post a Comment